محل تبلیغات شما
درخواستی 

[Verse 1]
Who would've thought that you could hurt me
کی میتونست فکرشو بکنه که تو بهم اسیب میزنی؟

The way you've done it So deliberate, so determined
کاری که کردی خیای عمدی و تابلو بود

And since you have been gone
و از وقتی رفتی

I bite my nails for days and hours
من روزها و ساعت ها ناخونامو میخورم

And question my own questions on and on
و سوال رو سوال برام اضافه میشه

So tell me now, tell me now
خب الان به من بگو
Why you're so far away When I'm still so close
چرا تو ازم دوری وقتی من هنوز بهت خیلی نزدیکم

[Chorus]
You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
تو حتی معنی کلمه "من متاسفم" رو نمیدونی

You said you would love me until you die
تو گفتی منو تا آخر عمرت دوست داری

And as far as I know, you're still alive, baby
تا جایی که میدونم هنوز زنده ای

You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
تو حتی معنی کلمه "من متاسفم" رو نمیدونی

I'm starting to believe it should be illegal
To deceive a woman's heart
من دارم باور میکنم که باید فریب دادن قلب یه زن غیر قانونی باشه

[Verse 2]
I tried so hard to be attentive
من خیلی تلاش کردم تا متوجه

To all you wanted Always supportive, always patient
تمام چیزایی که میخواستی باشم ، همیشه پشتیبانت و صبور بودم

What did I do wrong?
کجا اشتباه کردم؟

Been wondering for days and hours
روز ها و ساعت ها در تعجب بودم

It's clear, it isn't here where you belong
Anyhow, anyhow
واضحه ،اینجا جایی نیست که بهش تعلق داری
به هر حال
I wish you both all the best
بهترینارو برای هر دوتو ارزو میکنم

I hope you get along
امیدوارم باهم خوب باشین
[Chorus]
You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
You said you would love me until you die
And as far as I know you're still alive, baby
You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
I'm starting to believe it should be illegal
To deceive a woman's heart
[ترجمه شده]
[Guitar Solo]

[Chorus]
You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
You said you would love me until you die
And as far as I know you're still alive, baby
You don't even know the meaning of the words "I'm sorry"
I'm starting to believe it should be illegal
To deceive a woman's heart
[ترجمه شده]
[Outro]
Open heart, open heart
قلبتو باز کن
It should be illegal to deceive a woman's heart
فریب دادن قلب یه زن غیر قانونی باشه
Open heart, open heart
قلبتو باز کن

It should be illegal to deceive a woman's heart
باید فریب دادن قلب یه زن غیر قانونی باشه

متن و ترجمه آهنگ Hand in my pocket از Alanis morissette

متن و ترجمه آهنگ if i kill someone for you از alec benjamin

متن و ترجمه Me از گروه 1975

you ,i ,the ,m ,know ,to ,i m ,the words ,words i ,the meaning ,of the ,still alive babyyou

مشخصات

تبلیغات

محل تبلیغات شما

آخرین ارسال ها

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

نمایندگی کولر گازی تراست در رشت باهـــــم،بامـــــــــردم